Tot Ce Trebuie Să Reții Din Minna No Nihongo 4

ーN la el. De când merge la japoneză numai știe vorbi română cum se cuvine. Tot timpul cu ふんdul pe scaun și ochii în calculator la ne știe ce prostii de Dogen și mai nu știu cine.

ーLasăl dragă, că de când e așa nu ますpărat deloc. Alaltăieri chiar ましたguit într-un post pe insta.

ーChiar așa?

せんtrebau ăștia de la lucru de ce sunt așa șocată. Aproape mi-au dat liber de la job.

ーVezi să nu.

せんtrebau! でしたre mult mi-am dorit să se întample, parcă e ciudat să-l văd așa cuminte. Pare… prostuț.

Timpul に-l Va da înapoi, stai tu cuminte. Eu zic să ne bucurăm cât putem că apoi iar ne ascudem pe după uscător.

ーÎmi place uscătorul. Te ține mai mult.

Ni から Nuまで acolo din fața televizorului berea și hai să facem una așa, scurtuță.

(cei doi se pun pe treabă)

ーMaN ți Nervii mi exciți! Ia-o mai ușor că ne-aude…

Sageさん intră în cameră fără să bată la ușă.

ーMami… ce faceți? întreabă Sageさん cu gura întredeschisă.

fu… încearcă draga mamă să răspundă, dar tocmai i venise オーガズム.

Și așa a învățat Sageさん să bată la ușă.

Să învățăm și noi! Nu, copii?

Gramatica pe scurt

  • 今・時・分です=pentru a exprima timpul se folosesc aceste counter-e (時・分)
  • Vます・Vません・Vました・Vませんでした= formele formale de trecut și non-trecut atașate la finalul unui verb
  • N(timp)にV=când un verb denotă o acțiune temporară sau o mișcare, timpul când se întâmplă este marcat cu に
  • N1 から N1まで=de la N1 până la N2 (în legătură cu timp sau spațiu)
  • N1と N2= conectează două substantive (”și”)
  • Sね= se atașează la finalul unei propoziții. exprimă simpatie sau că ascultătorul a înțeles ce i se spune (sau confirmă o informație)

Notă

Ai terminat Minna No Nihongo și vrei să-ți recapitulezi ce-ai învățat, eh? Sau poate nu ai chef tu să parcurgi tot manualul și ai căutat o scurtătura? Oricare ar fi motivul tău aceste postări o să-ți gâdile あたま-ul și こころ-ul.

Totuși, recomand să citiți diligent și serios Minna no Nihongo chiar dacă parcurgeți pamfletul meu. Ok? Super! Pregătiți-vă astfel えんぴつ-rile și ノート-urile că-i dăm bice și după ce-i dăm bice nu ne mai oprim până nu cânta 太い女, ok?

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s